Bölümler | Kategoriler | Konular | Üye Girişi | İletişim


40 hadis ezberleyelim mi ?

10. hadis-i şerifimiz ;

Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdularki ;



مَنْ لاَ يَرْحَمِ النَّاسَ لاَ يَرْحَمْهُ اللَّهُ


"İnsanlara merhamet etmeyen kimseye Allah'da merhamet etmez."



Lafızların manası


مَنْ لاَ يَرْحَمِ النَّاسَ لاَ يَرْحَمْهُ اللَّهُ (Arapça okunuşu : “menlâ yerhâmin'nâse La yerhâmhullah”)



مَنْ لاَ يَرْحَمِ
( Arapça okunuşu : menlâ yerhâmi) = kim merhamet etmez kime ?

النَّاسَ ( Arapça okunuşu : ennâse) = insanlara

لاَ يَرْحَمْهُ (Arapça okunuşu : La yerhâmhu) = o kimseye merhamet etmez kim ?


اللَّهُ=Allah





مَنْ لاَ يَرْحَمِالنَّاسَلاَ يَرْحَمْهُاللَّهُ

"İnsanlara merhamet etmeyen kimseye Allah'da merhamet etmez."



(Rıyazu's Salihin / 229-Buhari, Edeb 18, Müslim, Fezail 66)





10/40



http://docs.google.com/Doc?id=dd6pm6x_29ffkgcxwp

eline emeğine sağlık kardeşim
RABBİM amil olmamızı nasip eylesin inşallah...

Allahu Teâla razı olsun hak yolcusu
amin inşaAllah

11. hadis-i şerifimiz ;



Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdular ki ;



كُلُّ ابْنِ آدَمَ خَطَّاءٌ وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ التَّوَّابُونَ



Her insan hata eder.Hata işleyenlerin en hayırlıları tevbe edenlerdir.


Lafızların manası



كُلُّ ابْنِ آدَمَ خَطَّاءٌ وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ التَّوَّابُونَ (Arapça okunuşu : “küllü ibni âdeme hattâün ve hayrul hattâiynettevvâbûn”)





كُلُّ ابْنِ آدَمَ( Arapça okunuşu : küllü ibni âdeme) = her ademoğlu

خَطَّاءٌ ( Arapça okunuşu : hattâün ) = hata eder
وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ(Arapça okunuşu : ve hayrul hattâiyne ) = hata edenlerin en hayırlısı

التَّوَّابُونَ ( Arapça okunuşu : ettevvâbûn ) = tevbe edenlerdir.





كُلُّ ابْنِ آدَمَ خَطَّاءٌ وَخَيْرُ الْخَطَّائِينَ التَّوَّابُونَ


Her insan hata eder. Hata işleyenlerin en hayırlıları tevbe edenlerdir.

Tirmizî, Kıyâme, 49; İbn Mâce, Zühd, 30






11/40



Linki ;



http://docs.google.com/Doc?id=dd6pm6x_33x8k3sqgd

12. hadis-i şerifimiz ;

Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdularki ;



يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا

"Kolaylaştırınız, güçleştirmeyiniz, müjdeleyiniz, nefret ettirmeyiniz."



Lafızların manası




يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا (Arapça okunuşu : “yessirû velâ tuâssirû vebeşşirû velâ tuneffirû”)





يَسِّرُوا (Arapça okunuşu : yessirû ) = Kolaylaştırınız

وَلاَ تُعَسِّرُوا ( Arapça okunuşu : velâ tuâssirû ) = güçleştirmeyiniz

وَبَشِّرُوا (Arapça okunuşu : vebeşşirû) = müjdeleyiniz

وَلاَ تُنَفِّرُوا (Arapça okunuşu : velâ tuneffirû) = nefret ettirmeyiniz




يَسِّرُوا وَلاَ تُعَسِّرُوا وَبَشِّرُوا وَلاَ تُنَفِّرُوا



Kolaylaştırınız, güçleştirmeyiniz, müjdeleyiniz, nefret ettirmeyiniz.
Buhârî, İlm, 12; Müslim, Cihâd, 6



12/40


http://docs.google.com/Doc?id=dd6pm6x_36fxn84gqn

13. hadis-i şerifimiz ;


Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdularki ;


اَلْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ

Müslüman, insanların elinden ve dilinden emin olduğu kimsedir



Lafızların manası



اَلْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيدِهِ(Arapça okunuşu : “elmuslimu men selimennâsu min lisânihi ve yedihi”)





اَلْمُسْلِمُ ( Arapça okunuşu : elmuslimu ) = müslüman nedir ?

مَنْ ( Arapça okunuşu : men ) = öyle kimsedir ki

سَلِمَ (Arapça okunuşu : selime ) = güvendedir kim?

النَّاسُ (Arapça okunuşu : ennâsu ) = insanlar neden ?

مِنْ لِسَانِهِ ( Arapça okunuşu : min lisânihi ) = onun(müslümanın) dilinden daha?

وَيَدِهِ (Arapça okunuşu : veyedihi ) = ve onun elinden











اَلْمُسْلِمُ مَنْ سَلِمَ النَّاسُ مِنْ لِسَانِهِ وَيَدِهِ

Müslüman, insanların elinden ve dilinden emin olduğu kimsedir




Tirmizî, Îmân, 12; Nesâî, Îmân, 8.





[right]13/40[/right]



http://docs.google.com/Doc?id=dd6pm6x_37gqjx67g8

çok emek verip hazırlamışsınız çok güzel olmuş Allah razı olsun

efendim siz yeterki ezberleyin..
amin sizdende razı olsun inşaAllah.

devam ha gayret
ezberliyoruz


çok emek verip hazırlamışsınız çok güzel olmuş Allah razı olsun

14. hadis-i şerifimiz ;

Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdular ki ;



لاَ تُكْثِرُوا الضَّحِكَ فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ تُمِيتُ الْقَلْبَ



"Çok gülmeyiniz! Zira çok gülmek kalbi öldürür."



Lafızların manası



لاَ تُكْثِرُوا الضَّحِكَ فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ تُمِيتُ الْقَلْبَ
(Arapça okunuşu : “la tuksirûddahike feinne kesrateddahiki tumîtul kalb”)





لاَ تُكْثِرُوا الضَّحِكَ ( Arapça okunuşu : la tuksirûddahike ) = Çok gülmeyiniz

فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ ( Arapça okunuşu : feinne kesrateddahiki ) = muhakkak çok gülmek nedir ?

تُمِيتُ الْقَلْبَ (Arapça okunuşu : tumîtul kalb ) = kalbi öldürür




لاَ تُكْثِرُوا الضَّحِكَ فَإِنَّ كَثْرَةَ الضَّحِكِ تُمِيتُ الْقَلْبَ




"Çok gülmeyiniz! Zira çok gülmek kalbi öldürür."



İbn Mace, Zühd, 19





14/40

http://docs.google.com/View?docid=dd6pm6x_40ctkttvgm

15. hadis-i şerifimiz ;

Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdular ki ;



رِضَى الرَّبِّ في رِضَى الْـوَالِدِ وَسَخَطُ الرَّبِّ في سَخَطِ الْـوَالِدِ

Allah’ın rızası, anne ve babanın rızasındadır.
Allah’ın öfkesi de anne babanın öfkesindedir.


Lafızların manası

رِضَى الرَّبِّ في رِضَى الْـوَالِدِ وَسَخَطُ الرَّبِّ في سَخَطِ الْـوَالِدِ (Arapça okunuşu : “ridarrabbi fî ridalvâlidi ve sehaturrabbi fî sehatılvâlid”)



رِضَى الرَّبِّ ( Arapça okunuşu : ridarrabbi ) = Allah'ın rızası nerededir ?

في رِضَى الْـوَالِدِ ( Arapça okunuşu : fî ridalvâlidi ) = anne ve babanın rızasındadır.

وَسَخَطُ الرَّبِّ ( Arapça okunuşu : ve sehaturrabbi ) = Allah'ın öfkesi nerededir ?

في سَخَطِ الْـوَالِدِ ( Arapça okunuşu : fî sehatılvâlid ) = anne babanın öfkesindedir




رِضَى الرَّبِّ في رِضَى الْـوَالِدِ وَسَخَطُ الرَّبِّ في سَخَطِ الْـوَالِدِ


Allah'ın rızası, anne ve babanın rızasındadır. Allah'ın öfkesi de anne babanın öfkesindedir.


Tirmizî, Birr, 3.




15/40



http://docs.google.com/Doc?id=dd6pm6x_43dmtb73d8

Hadislerin devamı yokmu? ::)

selamun aleykum
bir süre ara verdiğimiz hadis ezberlemelerimize devam inşaAllah...

16. hadis-i şerifimiz ;

Resûlullah (aleyhissalâtu vesselâm) buyurdular ki ;



إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأمْوَالِكُمْ وَلـكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأعْمَالِكُمْ



“Allah sizin ne dış görünüşünüze ne de mallarınıza bakar. Ama o sizin kalplerinize ve işlerinize bakar."



Lafızların manası



إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ (Arapça okunuşu : innellâhe la yenzuru) = Muhakkak Allah bakmaz neye ?

إِلَى صُوَرِكُمْ(Arapça okunuşu : ila suverikum) =sizin dış görünüşünüze daha ?

وَأمْوَالِكُمْ (Arapça okunuşu : ve emvalikum) =ve mallarınıza bakmaz

وَلـكِنْ يَنْظُرُ (Arapça okunuşu : ve lakin yenzuru ) =Lakin Allah bakar neye ?

إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأعْمَالِكُمْ(Arapça okunuşu : ila kulûbikum ve eğmâlikum) =sizin kalplerinize ve işlerinize




إِنَّ اللَّهَ لاَ يَنْظُرُ إِلَى صُوَرِكُمْ وَأمْوَالِكُمْ وَلـكِنْ يَنْظُرُ إِلَى قُلُوبِكُمْ وَأعْمَالِكُمْ




“Allah sizin ne dış görünüşünüze ne de mallarınıza bakar. Ama o sizin kalplerinize ve işlerinize bakar."




Müslim, Birr, 33; ibn Mâce, Zühd, 9




[right]16/40[/right]

[right]http://docs.google.com/Doc?id=dd6pm6x_44fspn6qdf[/right]


Hadis ve Sünnet

MollaCami.Com