Bölümler | Kategoriler | Konular | Üye Girişi | İletişim


ŞUHURU SELASE VE LEYALİİ MÜBAREKE TEBRİKNAMESİ

ŞUHURU SELASE VE LEYALİİ MÜBAREKE TEBRİKNAMESİ

dareynde saadetler dilerim.

Kardesim iyisin hossunda birde herkesin anlayabilecegi kelimeler kullansaniz ben sahsim adina yazdiklarinizdan hicbir anlayamiyorum ??? unutmayin ki herkes sizin seviyenizde olmayabilir ::)

dünyada ve ahirette saadetler dilerim demek istemiz kardeş :)

Allah razı olsun

Aciklama icin tesekkurler hhmercan kardes ;) ama ilk msjimda hala israrliyim muhatabinin dikkatine! ::)


Aciklama icin tesekkurler hhmercan kardes ;) ama ilk msjimda hala israrliyim muhatabinin dikkatine! ::)


Evet sizi anlıyorum efendim, fakat işte vahim bir durum bahis mevzuu yani sözkonusu oda şudur, bu cümle avam halk lisanı dili dediğimiz osmanlıca türkçesi dilidir. yapılan dil inkılabı ile işte görüyorsunuz birbirimizi anlıyamıyoruz. neise tahsil etmeniz temennisi ile.

ÜÇ AYLARINIZI TEBRİK EDER, DÜNYADA VE AHİRETTE SAADETLER DİLERİM. DEMEKTİR.

avam halk????
neise tahsil???

gerçekten de birbirimiz anlamıyoruz
sizde bizde türkçe biliyorken ne gerek var osmanlıcaya :-\

Her şeyi yerinde uygulamak güzeldir; burası bir forum ve her kesimden insana hitap ediyorsunuz. Yazdığımızı herkesin anlayabileceği biçimde yazmamız gerekir, ki iletişim sorunu yaşamayalım.

Herkes Osmanlıca bilmeyebilir, anlayamayabilir; şu durumda birçok şeyden bîhaber gençliği suçlamak yersiz olur.

Üstelik sizin mesajınızın anlaşılmaması çok doğal; anlaşılması zor bir mesaj yazmışsınız. Hatta görülen o ki tercümede siz bile zorlanmışsınız. :)


Evet sizi anlıyorum efendim, fakat işte vahim bir durum bahis mevzuu yani sözkonusu oda şudur, bu cümle avam halk lisanı dili dediğimiz osmanlıca türkçesi dilidir. yapılan dil inkılabı ile işte görüyorsunuz birbirimizi anlıyamıyoruz. neise tahsil etmeniz temennisi ile.

ÜÇ AYLARINIZI TEBRİK EDER, DÜNYADA VE AHİRETTE SAADETLER DİLERİM. DEMEKTİR.



Bakin isteyince nede guzel anlasabiliyoruz

baş göz üstüne sizi gayet iyi anlıyorum. eleştiri yapmıyorum sadece bir hakikate temas ettim. Osmanlıca dediğiniz var ya o GERÇEK TÜRKÇE DİLİDİR İŞTE. TÜRK İSLAM KÜLTÜRÜN MEDENİYETİN TEMELİ OLAN BİR DİL. Yani tamam ben kuşdili konuşurum. İnşaallah temennimiz kültür dilinin öğrenilmesidir. ayrıca ben zorlanmıyorum size çeviri yaptım anlayasınız diye efendi.

Osmanlıca'nın kıymetini bir nebze ezbere anlamış ya da anlatmış olabilirsiniz; fakat acizane tavsiyem başkalarını eleştirmeden evvel Osmanlıca üzerinde kendinizi birazcık daha yetiştirmeniz. ;)

MollaCami Forumu'nda her kesimden üye bulunduğu gibi Osmanlıca'yı iyi bilen üyelerimiz ağırlıktadır. Sizi anlayamamalarının sebebi anlatmak istedikleriniz değil, anlatmak istediklerinizi garip bir şekilde kullanmanızdır. Osmanlıcayı iyi bildiğini iddia eden, bu derece savunan birinin derdini bu tarz cümlelerle/ifadelerle anlatmaya çalışması çelişki meydana getiriyor.

Osmanlıca'yı öğrenmek/öğretmek elbette ki gereklidir; çünkü ecdadımızın dilidir. Bir neslin atasının dilini bilmemesi tarihini de orijinal olmayan eserlerden yanlış biçimde öğrenmesine yol açıyor.

Fakat bunlardan da evvel, bulunduğunuz yerde (ülkede, forumda) herkesin kullandığı dili iyi derecede bilmeli ve kullanmalısınız ki derdinizi anlatabilesiniz.


baş göz üstüne sizi gayet iyi anlıyorum. eleştiri yapmıyorum sadece bir hakikate temas ettim. Osmanlıca dediğiniz var ya o GERÇEK TÜRKÇE DİLİDİR İŞTE. TÜRK İSLAM KÜLTÜRÜN MEDENİYETİN TEMELİ OLAN BİR DİL. Yani tamam ben kuşdili konuşurum. İnşaallah temennimiz kültür dilinin öğrenilmesidir.

Osmanlica ogrenilmesine ogretilmesine karsi degilim. Bence osmanlica gercek turkce degil aksine arapca farsca ve turkceden olusan karma bir dil olarak tanimlanabilir. Gercek turkceye gelince osmanlilardan cok daha oncesi yasayan turk medeniyetlerin kullandiklari saf turkce desek yanlismi bi tabir olur bilemem o dili anlamak ise osmanlicadan daha zor diyebilirim. Siz osmanlicayi gercek turkce diye ifade ettiginiz icin bende acizane kendi gorusumu soylemek istedim. Eger yanlis biliyosam dogrusunuda bilmek isterim saygilar

izahlarınızdan dolayı evvela size teşekkür ederim. gerek yönetici gerekse sizin ifadelerinizden doğrusu ders aldım. aynen iştirak ediyorum. fakat şunuda hatırlatmak istiyorum;
(paylaşım amaçlııdır sayın yönetici eleştiri deği)!

Bu millet ümmeti muhammediye aleyhisselatuvesselam hususan türklerin islamiyeti kabul ettikten sonra Kur'an harflerini kullanmaya başladılar. tarih kitaplarında bu yazı ve dil ile alakalı geniş bilgiler var. oraya havaleten kısa kesiyorum. Şimdi burada bu kur'an harfleri (osmanlıca) Türklerde yerleştiği için artık ona kadim hatt yani esaslı köklü yazı denilmiştir. zira üstadımız bediüzzaman hazretleride bu konu ile alakalı "türklerin hattı kadimi" demektedir. ben bunu kasdetmiştim. yoksa sizin söylediklerinize karşı değilim. birde kültür ve medeniyet zenginliği malumunuz arapçada ziyadesiyle vardır. kelime zenginliğimizi arapçadan alıyoruz. şu an bile bir sahife yazıda en az 50-60 kelime size arapça kelime çıkartabilirim. üstelik bu dil ve yazı ile alakalı çok çalışma proje ve tezlerim vardır. hla devam ediyorum.

gaye

1)kur'an alfabesi
2) osmanlıca Türkçesi zengin dili muhafaza

bir inklaptan bahsettim. kur'an hattına ve osmanlıca diline olan taarruzlardan bahsettim. binler selam anlayışınıza havale ediyorum.

nizamülmülkü sanii maraşi


Osmanlica ogrenilmesine ogretilmesine karsi degilim. Bence osmanlica gercek turkce degil aksine arapca farsca ve turkceden olusan karma bir dil olarak tanimlanabilir. Gercek turkceye gelince osmanlilardan cok daha oncesi yasayan turk medeniyetlerin kullandiklari saf turkce desek yanlismi bi tabir olur bilemem o dili anlamak ise osmanlicadan daha zor diyebilirim. Siz osmanlicayi gercek turkce diye ifade ettiginiz icin bende acizane kendi gorusumu soylemek istedim. Eger yanlis biliyosam dogrusunuda bilmek isterim saygilar



halkın her tabakasına hitap edeceğimiz zaten kur'anın belagatından geliyor. kur!an her kesime herkesin derecesine göre hitap edyor. işte bu belagat sizin bahsettiğinizde belagattır.
çocuk ile çocuk gibi konuşulur anlıyorum yönetici abi.


Osmanlıca'nın kıymetini bir nebze ezbere anlamış ya da anlatmış olabilirsiniz; fakat acizane tavsiyem başkalarını eleştirmeden evvel Osmanlıca üzerinde kendinizi birazcık daha yetiştirmeniz. ;)

MollaCami Forumu'nda her kesimden üye bulunduğu gibi Osmanlıca'yı iyi bilen üyelerimiz ağırlıktadır. Sizi anlayamamalarının sebebi anlatmak istedikleriniz değil, anlatmak istediklerinizi garip bir şekilde kullanmanızdır. Osmanlıcayı iyi bildiğini iddia eden, bu derece savunan birinin derdini bu tarz cümlelerle/ifadelerle anlatmaya çalışması çelişki meydana getiriyor.

Osmanlıca'yı öğrenmek/öğretmek elbette ki gereklidir; çünkü ecdadımızın dilidir. Bir neslin atasının dilini bilmemesi tarihini de orijinal olmayan eserlerden yanlış biçimde öğrenmesine yol açıyor.

Fakat bunlardan da evvel, bulunduğunuz yerde (ülkede, forumda) herkesin kullandığı dili iyi derecede bilmeli ve kullanmalısınız ki derdinizi anlatabilesiniz.


şimdi efendim bazı mevzular yani konular, satır ile anlaşılmaz. mesela risaletünnur külliyatı gibi. satırdan okuruz istifade ederiz. fakat sözlük manalarının bilinmesi ile bu ilhami eserler ta anlaşılmazlar. teşbihde hta olmasın yazının ve dilin kullanılan üslubun böyle olması kafa feneriyle anlaşılması ile iş bitmez. kalb, ruh, sır vesaire manevi cenabı hakkın verdiği cihazlar var. bunlarında hissesi var. yani kullanılan kelimenin kuvvetli olması zarar vermez. anlamıyoruz denilmesi elbette sadece osmanlıcanın bilinmemesi değildir. zira osmanlıca bilinsede hatta isterseniz ibranice biliniz ibranice yazılmış bir eseri okurken kelime manalarının bilinmesiyle sırlar tam açılmaz. kalb hayatıda lazım ruh hayatıda lazım. nasıl bakınız butarafınıda düşünelim efendim.

nizamülmülkü süvari

Ben Türkçe ifadeler kullandığımı düşünüyorum; fakat yine tamamen farklı şeylerden bahsediyoruz. :) Ben cümlelerinizin dağınık olduğundan bahsederken siz kalp, ruh, sır, hafi, ahfa... daldınız gidiyorsunuz... Anlaşılmamaktan/anlaşamamaktan bahseden sizsiniz; fakat bunun yalnızca kullanılan dil ile olmadığını siz de gördünüz.

Bahsettiklerinizle çelişmeyiniz.

Fikirlerinizi çok iyi anlıyorum, neyi hedeflediğinizi de. Niye bu forumda olduğunuzu da pekala anlayabiliyorum; fakat forumun da kendi içerisinde kuralları mevcut. Misal verirken dahi "cemaatsel ifadeler/eserler" diye nitelendirilen kavramlardan uzak durmalıyız.


Ben Türkçe ifadeler kullandığımı düşünüyorum; fakat yine tamamen farklı şeylerden bahsediyoruz. :) Ben cümlelerinizin dağınık olduğundan bahsederken siz kalp, ruh, sır, hafi, ahfa... daldınız gidiyorsunuz... Anlaşılmamaktan/anlaşamamaktan bahseden sizsiniz; fakat bunun yalnızca kullanılan dil ile olmadığını siz de gördünüz.

Bahsettiklerinizle çelişmeyiniz.

Fikirlerinizi çok iyi anlıyorum, neyi hedeflediğinizi de. Niye bu forumda olduğunuzu da pekala anlayabiliyorum; fakat forumun da kendi içerisinde kuralları mevcut. Misal verirken dahi "cemaatsel ifadeler/eserler" diye nitelendirilen kavramlardan uzak durmalıyız.


bak sol tarafta bir reklam sana ihbar ediyorum garanti tatil demiş boydan çıplak kadın resmi var. senin hizmetinin mecvud bulunduğu bu sitede bu reklamın ne işi var. bu nasıl bir hizmettir? ayrıca herkes aynı meşrebde olmaz aynı meslektede olmaz. tamam sitenizden iptalimi istiyorum. binler selam


Tebrik & Kutlamalar &Taziye

MollaCami.Com