Bölümler | Kategoriler | Konular | Üye Girişi | İletişim


Birbiriyle Karıştırılan Sözcükler

Birbiriyle Karıştırılan Sözcükler

bilakis = aksine
bilhassa = özellikle

cefakâr = eziyet eden
cefakeş = eziyet gören

çözmek = halletmek
çözümlemek = tahlil etmek

delalet = yol gösterme
dalalet = doğru yoldan şaşma

eşgal = işler
eşkâl = şekiller (Hırsızın eşkâli)

etkin = faal, aktif
etken = faktör

etkin = aktif
edilgin = pasif

haseb (hasebiyle) = neden (nedeniyle)
hesap = matematik, alış veriş ilişkisi

istifa = Kişinin bir görevden
istiğfa = bir alacağın ödenmesi kendi isteğiyle ayrılması

kabil = olabilir, mümkün
kabîl = soy, sınıf; tür, gibi

(kabil-i tahammül değil=tahammül edilemez)
(Bu kabil işler = Bu gibi işler)

katl = öldürme işi (katil zanlısı)
katil = öldüren kişi

mahsur = kuşatılmış
mahzur = zarar, sakınca

muhabere=(haber) haberleşme
muharebe = (harb) savaş

muhasebe = hesaplaşma
musahabe = söyleşi

mürteci = gerici
mülteci = sığınmacı

mütehassis = duygulanma
mütehassıs = uzman

mütevazi = eşit
mütevazı = alçakgönüllü

nüfus = insanlar
nüfuz = sözü geçme, saygınlık, itibar

olasılık = ihtimal
olanak = imkân

öğretim = bilgi verme işi (2000-2001 öğretim yılı)
öğrenim = bilgi alma işi(öğrenim hayatı)

râkip = binici
rakîp = birbirinden üstünlük yarışında kişilerden her biri.

tabii = doğal
tabi = bağlı, bağımlı

tahrifat = bozma, değiştirme
tahribat= harab etme, yıkma

taktir = damıtma
takdir = değer biçme

tanıtmak = takdim etmek
tanıştırmak = iki kişiyi birbirine tanıtmak

teamül = alışılmış uygulama
temayül = eğilim

tefriş etmek = döşemek
teşrif etmek = şereflendirmek

tehdit = gözdağı verme
tahdit = sınırlama


-zede = ...-den zarar görmüş kişi (kazazede =kaza geçirmiş kişi)
-zade = ...-nın oğlu (paşazade =paşa oğlu)

kaynak: dilimiz.gen.tr

güzel bir paylaşım olmuş, teşekkür ederiz :)

Rica ederim, anlamını bilmediğimiz veyahut yanlış bildiğimiz kelimeleri de öğrenmiş oluruz inşallah.. :)


güzel bir paylaşım olmuş, teşekkür ederiz :)

Teşekkürler,faideli bilgiler sunmuşsunuz bize ;)


güzel bir paylaşım olmuş, teşekkür ederiz :)

gerçekten çok şaşırdım benimde yanlış bildiğim kelimeler varmış sağolasın kardeşim.anlaşılan daha çok şey öğrenicem burada olduğum sürece

çok teşekkürler kardeşim çok güzel bir paylaşım olmuş .benimde çok sık rastladığım bir kelime var inşaat işlerinden bahsedilirken mesela çukur anlamında hafriyyat denmesi gerekirken genelde harfiyyat deniliyor.


güzel bir paylaşım olmuş, teşekkür ederiz :)

teşekkür ederiz çok güzel faydalı bilgiler..


güzel bir paylaşım olmuş, teşekkür ederiz :)

ben bunca kelimeyi nasıl aklımda tutucam..
artık yaşlanmaya başladık.iyce unutkan oldum ben....
bu güzel yazınızdan ötürü sevgili faruk kardeşe tşkkr edrim.....


Türkçe Dil Bilgisi ve Diğer Diller ile İlgili Çalışmalar

MollaCami.Com