Bölümler | Kategoriler | Konular | Üye Girişi | İletişim


Hösdürüym hösdürüym hösmeyler :)

HADİ BAKALIM MOLLACILAR, MOLA...BİRAZ GÜLÜN )

Hösdürüym Hösdürüym Hösmüyler (susturuyorum susturuyorum susmuyorlar)

(1970 yılında İstanbul'dan Gaziantep'e naklen atanan bir öğretmenin okuldaki ilk gününde başına gelenler)

Öğretmen sınıfa girer:
-İyi günler çocuklar. Adım Sevinç Mutlu. İstanbulluyum. Bekârım ve annemle birlikte kalıyorum. Şimdi sırasıyla sizleri tanıyalım. Herkes sırayla kalksın isim soy ismini ve babasının mesleğini söylesin otursun.
- Benim adım Hökkeş Dalkesen, bobam gondura boyacısı. (ökkeş dalkesen gondura:kundura ayakkabı)
- Memik Dürbekeci, bobam zuvakcı. ( inşaata olurya sıvacı)
- Ayyuş Mahmil, bobam ölük, örtmenim ögsüzüm. (ayyuş:ayşe babam öldü öksüzüm)
- Adeviye Gânne, bobam bâkgal. (adviye ganne babam bakkal)
- Fikriye Cücük, bobam kâhgeci. (kahge-simit)
- Firdöös Ölbeoğlu, bobam köşger. (firdööös-firdevs köşger bilmiyorum
- Maamet Sındı, bobam loğantacı. (maaamed-mehmet babam lokantacı)
- Mısdık Çeksündür, bobam cartlak kebapcısı. (mısdık-mustafa cartlak kebabı-ciğer kebabı)
- Sülbiye Dişigırıkgil, bobam geçindi. Öösüzüm. (geçindi-ölmek demek,öksüzüm)
- Ünzile Galındeynek, bobam meamur. (memur)
- İrecep Beligırık, bobam palikeci. (recep belikırık palikeci bilmiyorum )
- Hakmet Süllüm, bobam sütcü.
- Hösüyün Sulubekmezgil, bobam malangoz. (hösüyün-hüseyin malangoz-marangoz)
- Hayce Küşümlü, bobam alamancı. (hayce-hatice alamancı-almancı)
- Sülemen Kekiç, bobam hambal.
Öğretmen hiç bir şey anlamamış bir şekilde,
- Tamam çocuklar yeter bu kadar. Böyle giderse tek kelimenizi anlayamayacağım. Sınıf başkanı kim?
- Benim örtmenim. Adım Memik Dürbekeci.
- Oğlum soyadının anlamı ne?
- Örtmenim, hani gelinçilerde herifler çalar da avratlar da oynarya, o çalacağın adına dürbeke dirler. (darbuka)
- Oğlum, şu sınıfı sustur ben hemen geleceğim.
- Pekey örtmenim. (peki)
Memik arkadaşlarını bir türlü susturamaz.
Öğretmen geri gelip,
- Ne oluyor oğlum niçin sınıf susmuyor dediğinde, Memik,
- Örtmenim uşakları hösdürüym hösdürüym hösmüyler. Ambel beter (daha beter) annacıma geçip beni kerç ediyler. (karşıma geçip taklit ediyorlar)
Öğretmen hayretler içinde kalır, Memik'e dönerek,
- Memik ne diyorsun anlamıyorum der.
- Memik aynı ifadeleri tekrarlar. O arada kapı açılır ve okul müdürü sınıfa girer.
- Nası gediy örtmen hanım. Uşaklara alışabildeez mi?
- Hocam, böyle giderse zor. Söylediklerinden bir kelime dahi anlamadım.
- Neyi anamadın örtmen hanım?
- Memik oğlum deminki söylediklerini müdür beye tekrarlar mısın?
- Temam örtmenim. Uşakları hösdürüym hösdürüym hösmüyler. Ambel beter annacıma geçip beni kerç ediyler.
- Örtmen hanım. Bunda annamayacak bişe yok. Yanı uşak diy kine, uşakları hösdürüym hösdürüym hösmüyler. Ambel beter annacıma geçip beni kerç ediyler. Bunda annamayacak na var. Çocukları susturuymuş susturuymuş susmuylarmış. Daha beter karşısına geçip alay ediylermiş. Buader marak etme, bi hâfdıya galmaz Antepceyi sökersin. Müdür çocuklara dönerek,
- Baa bahın uşaklar, örtmeninizi maraklandırmayın, sona örtmensiz galırsınız. Bu gış gıyamatta başga örtmen de bulamam, ahıllı olun oturun oturdoonuz yerde
Müdür sınıftan çıkar.

Öğretmen sosyal bilgiler dersinde konu anlatmaya başlar.
- Çocuklar, yurdumuzdaki hayvancılık iki türlüdür, büyük baş hayvancılığı ve küçük baş hayvancılığı. Büyük baş hayvancılığa kim örnek verecek?
Parmaklar kalkar.
- Kalk kızım Ünzile sen anlat.
- öküz örtmenim, inek örtmenim, at örtmenim, deve örtmenim.
- Bir dakika kızım, ne o öyle her hayvanın sonunda öğretmenim demek? Dikkatli konuş lütfen. Otur yerine.
- Küçük baş hayvanlara kim örnek verecek?
- Kalk Süleyman sen söyle.
- Tavuk örtmenim, horuz örtmenim, gaz örtmenim, culluk örtmenim.
- Otur oğlum otur! Anlaşılıyor sizinle çok işim var benim.
Der ve zil çalar…
:D :D

heh heh he...çok güzel...+ ;D

köşger....köseleci demek,

palikeci ;paflikeci veya paplikeci olacak tam bilmiyorum ama işçi çalıştıran,fabrika benzeri yeri olan demek

ya okadarda o zor değil antepce yav benim güzel memleketim ve güzel insanları :D

hös diymiş hös diy miş hösmüylermiş bunda anlamayacak ne varmış ;D ;D

[b]


heh heh he...çok güzel...+ ;D


[color=red][font=Verdana][b]beğenmenize sevindim kardeşim.. :)




köşger....köseleci demek,

palikeci ;paflikeci veya paplikeci olacak tam bilmiyorum ama işçi çalıştıran,fabrika benzeri yeri olan demek

[color=red][font=Verdana]
bilgiler için teşekkürler.. :)



ya okadarda o zor değil antepce yav benim güzel memleketim ve güzel insanları :D

hös diymiş hös diy miş hösmüylermiş bunda anlamayacak ne varmış ;D ;D
..... ;D yani anlamıyorsa neyapsınlar diyimi :D

çocuklarda pek safça söylüyolar ne güzel.... ;D ;D


çocuklarda pek safça söylüyolar ne güzel.... ;D ;D
:D :D


Komik Yazılar

MollaCami.Com